L'événement de la semaine.


Pour tout trouver
sur Internet!


Tous les médias
en un clin d'oeil!


Nos nouvelles brèves
  
  


Notre chronique de
vulgarisation scientifique!



Plus de 1500 questions





Hommage à...
Le monde delon GOLDSTYN
La science ne vous interesse pas?
Dossiers
Promenades






Le 5 mars 2002



Retour au sommaire des capsules


Le filtre du bilinguisme

(ASP) - S'il doit passer d'un langage à l'autre, il ferme une section de sa mémoire et passe à une autre. On croirait entendre parler d'un ordinateur, mais c'est de notre cerveau dont il est question: le cerveau des gens bilingues.

Apparemment, ceux-ci "sélectionnent" une des deux langues qu'ils parlent en activant une région du cerveau qui, autrement, serait restée inactive chez ceux qui ne parlent qu'une seule langue. C'est de cette façon qu'ils éviteraient de parler un charabia où se mêleraient des mots des deux langues.

L'étude, publiée dans la revue britannique Nature et réalisée par une équipe de neuropsychologues allemands, portait sur des Espagnols: d'un côté, des gens ne parlant qu'espagnol, et de l'autre, des bilingues espagnol-catalan. Les "cobayes" devaient réagir à des mots qui s'affichaient sur un écran, tandis que ce qui se passait dans leur cerveau était scruté à la loupe.

Ce n'est pas une surprise que de dire que ceux qui sont réellement bilingues mêlent rarement les mots des deux langues qu'ils emploient. Mais cette capacité qui semble banale représente en réalité un exploit, du point de vue de l'apprentissage, quand on considère l'importance que prend, dans notre cerveau, le seul apprentissage d'une première langue. Ou quand on considère la façon dont fonctionne le reste de la mémoire: on ne peut pas, en effet, décider un beau matin de "désactiver" la région de notre mémoire consacrée au cinéma, parce qu'on a un examen de mathématiques.

Et pourtant, c'est ce que font couramment les gens bilingues: tout au plus, cela les rend légèrement plus lents que les autres pour identifier les mots (sept dixièmes de seconde): le temps que leur "filtre" choisisse la bonne langue...

Capsule suivante

Retour au sommaire des capsules


Vous aimez cette capsule? L'Agence Science-Presse en produit des semblables -et des meilleures!- chaque semaine dans l'édition imprimée d'Hebdo-science et technologie (vous désirez vous abonner?).
Vous voulez utiliser cette capsule? Contactez-nous!

 

 

 

En manchette cette semaine:

Suivre la trace des OGM


Archives des capsules

Les capsules les plus populaires des 3 derniers mois


Voyez aussi nos nouvelles québécoises




 
Accueil | Hebdo-Science | Le Cyber-Express | Bibliothécaire Québécois | plan du site