7749079028_a5815e7469_o.png
Si vous vous demandiez encore si un employé de Facebook quelque part peut répondre à vos questions lorsqu’une de vos publications est censurée, je peux vous dire avec assurance que ce ne semble pas être le cas.

Il y a quelques semaines, j’écris un billet à propos d’une étude réalisée sur des singes qui décrit l’effet des hormones sur leur comportement sexuel (vous pouvez le lire ici) . Comme pour d’autres billets, je décide de le promouvoir sur Facebook. En effet, pour diffuser mon travail, je paie à l'occasion quelques dollars à Facebook pour que davantage de mes abonnés puissent voir mes publications.

Abonnez-vous à notre infolettre!

Pour ne rien rater de l'actualité scientifique et tout savoir sur nos efforts pour lutter contre les fausses nouvelles et la désinformation!

Quelques jours plus tard, un avis m’informe que ma publicité a été refusée parce qu’elle fait la promotion de la vente ou de l’utilisation de produits ou services pour adultes (par exemple : produits d’amélioration des performances sexuelles, techniques de séduction, clubs et spectacles pour adultes)! Pas de problèmes, me suis-je dit. Il s’agit simplement d’un malentendu. Je décide alors d’écrire à Facebook en demandant qu’un employé francophone révise ma publicité.

Je reçois la réponse suivante :

Hi Kathleen, Thanks for writing in. Your ad was rejected because it doesn't follow our advertising guidelines. Ads may not promote the sale or use of adult products or services (ex: sexual enhancement products, seduction techniques, adult clubs and shows). Learn more about acceptable adult products for advertising : https://www.facebook.com/help/110189719079564/?ref=cr This decision is final and we may not respond to additional inquiries about this ad. Thanks for your understanding, Blake
Peut-être que je n’ai pas été pas assez claire. Je réitère donc ma demande. Sans succès…
Hi Kathleen, Thanks for writing back, but our say on this matter remains unchanged. However I appreciate your feedback, and have passed it to our internal team, we will update you if i see progress on this. We encourage you to create policy compliant ads and you can be assured of their approval. We regret the inconvenience faced by you. Thanks once again. Blake
Étrange qu’on me dise « we encourage you to create policy compliant ads and you can be assured of their approval ». Ma publicité se plie pourtant à leurs règles et elle est refusée. Cependant, je ne me décourage pas et je réponds à nouveau, en m’énervant un peu… Mon ton n’ébranle toutefois pas Blake. Rien ne ferait changer sa position!
Thanks for writing back, as mentioned I appreciate your feedback, and have passed it to our internal team, we will update you if i see progress on this. We regret the inconvenience this has caused and encourage you to create policy compliant ads and you can be assured of their approval. Thanks for your patience, Blake
Comme on ne me répond toujours pas en français, je décide d’écrire moi-même un message en français. Blake n’aura peut-être pas le choix de transférer ma demande à un francophone. Cependant, non. Je reçois une fin de non-recevoir.
Hi Kathleen, After careful review, I’ve determined that we’re unable to take further action regarding this matter. Thanks, Facebook Ads Team

Blake semble s’être retiré du dossier et Facebook a enlevé le bouton me permettant de répondre.

Je ne me décourage pas. Première action : changer la langue de Facebook dans mes préférences en espérant rejoindre le service à la clientèle français. Deuxième action : trouver l’endroit où je peux contacter Facebook et leur expliquer ma situation.

C’est maintenant Kyle qui me répond. Pour commencer, ce nouvel ami Facebook nie en prétendant qu’aucune de mes annonces n’a été refusée. Je rectifie donc les choses auprès de lui, mais Kyle me répond alors la même chose que ce cher Blake, mais en français.

Pleine de détermination, j’écris à nouveau à Kyle. Je le soupçonne d’ailleurs de n’être nul autre que Blake. J’exige qu’on me dise précisément pourquoi ma publicité a été refusée. Je veux savoir exactement quelle phrase ou quelle image leur fait croire que je tente de faire la promotion de services pour adulte. J’en profite pour les accuser d’envoyer des messages automatisés.

Lorsque je reçois une réponse, une surprise m’attend. Blake est de retour! Peut-être qu’il n'a pas réussi à tenir son rôle de Kyle plus longtemps!

Bonjour Kathleen, Thanks for writing back, but our say on this matter remains unchanged. We review all components associated with each ad. Your landing page is the component in violation currently. However I appreciate your feedback, and have passed it to our internal team, we will update you if i see progress on this. We encourage you to create policy compliant ads and you can be assured of their approval. We regret the inconvenience faced by you. Thanks once again. Blake
Ce très cher Blake persiste donc à dire que mon blogue (« my landing page ») fait la promotion de produits pour adultes.

À ce stade, je décide d'utiliser la technique même de Facebook. Je copie-colle mon message précédent. Cependant, Blake n'en démord pas. Mon billet de blogue est bien le problème selon lui.

Bonjour Kathleen, Thanks for writing back, as mentioned I appreciate your feedback, and have passed it to our internal team, we will update you if i see progress on this. The component associated with this ad which is in violation is: http://www.mamaneprouvette.com/2015/04/les-hormones-et-la-vie-de-couple.html and linked items within this piece/ on this page. We regret the inconvenience this has caused and encourage you to create policy compliant ads and you can be assured of their approval. Thanks for your patience, Blake
Je dois maintenant le convaincre que parler d'hormones, de singes et de vie de couple ne constitue pas une façon de faire la promotion de services pour adultes. C’est ce que j’essaie de faire en mentionnant aussi que toute personne avec la capacité de lire le français et un minimum de jugement sera d'accord avec moi.

De toute évidence, il n'y a pas d'employés qui parlent français et qui ont un minimum de jugement chez Facebook, comme en témoigne leur dernière réponse.

Bonjour Kathleen, Après avoir soigneusement examiné les faits, nous avons déterminé qu’il nous est impossible de prendre d’autres mesures à ce sujet. Cordialement, Facebook Ads Team
Donc, après environ une dizaine de messages de Facebook, je n'ai toujours pas de réponse à ma question, pourtant simple : pourquoi mon billet de blogue est-il considéré comme de la promotion de services pour adultes? Je peux toutefois décrire très bien les réponses automatiques que Facebook utilise pour faire semblant d'offrir du service à la clientèle. À part quelques légères variations, les messages que j'ai reçus étaient presque identiques en français et en anglais. Cette petite expérience terminée, je confirme qu'il est impossible de parler à quelqu'un chez Facebook qui ne répond pas par un copier-coller.

Pour lire l’échange complet entre Blake, Kyle et moi, c’est ici!

Je donne